で、
分詞構文現在分詞...付帯状況を表す的に、いぬ機長が読んでいる(正解か過ちかどうかわかりかねますが...)
, believing (that) it is key to
・経済切磋琢磨、相互繁栄
・核武装した力の直接衝突をふせぐ
的(日本語的)理解をしまして、 key の次の to は、 keepingとありますので、
いわゆる to 不定詞の用法ではなく、
日本語的、成功への鍵、キー 的によんじゃってますが...
その(あやうい前提)を踏まえまして、
・経済切磋琢磨、相互繁栄
は、まぁ、そうかとおもいつつ、
・核武装した力の直接衝突をふせぐ
のほうも、もちろん、そうだとおもう(そうあってほしい、希望的...)
なのだが、
後者のほうは、文法的、どう理解するの?
という悩みをかんがえていたのだが、
prevent nuclear-armed powers from escalating to direct conflict
なら、
いぬ機長てき、すんなり、あぁ、そうかとおもうのだが、
勝手に原文につけたししてよいわけもなく、...